Chủ Nhật, 11 tháng 3, 2012

Nhật tưởng nhớ nạn nhân thảm họa sóng thần



Người dân Nhật Bản cùng nhau tới những nghĩa trang và các khu vực trong vùng chịu thảm họa kép ngày 11/3/2011, để nhớ về những người thân của họ.


>

Những hình ảnh không thể quên



>

'Vết sẹo' trong tim nạn nhân sóng thần Nhật



>

Sức hủy diệt của sóng thần



>

Diễn biến khủng hoảng hạt nhân












JAPAN, Yamamoto : TO GO WITH Japan-disaster-anniversary-bereaved, FOCUS by Shingo Ito This photo taken on February 09, 2012 shows Buddhist monk Ryushin Miyabe offering prayers in front of urns along with late people's ashes and bones by the March 11 quake-tsunami disaster at the Myokoin temple in Yamamoto, a small town on Japan's tsunami-wrecked coast. Some of the 19,000 people killed by Japan's horrific quake-tsunami remain unmourned, their bodies never claimed because there is no one left to notice they have gone. AFP PHOTO / KAZUHIRO NOGI

Nhà sư Ryushin Miyabe đang cầu khấn trước bình đựng tro xương của những người đã mất trong thảm họa kép ở vùng đông bắc Nhật Bản cách đây một năm. Các bình này được đặt tại đền Myokoin ở Yamamoto, một thị trấn nhỏ của tỉnh Kagawa thuộc vùng chịu ảnh hưởng trực tiếp của sóng thần. Khoảng 19.000 đã thiệt mạng trong thảm họa động đất sóng thần năm ngoái. Rất nhiều nạn nhân qua đời mà thi thể của họ không bao giờ được người thân đến nhận, bởi vì cũng không còn người thân nào sống sót.











JAPAN, Natori : Believers pray for victims of the March 11 massive earthquake and tsunami at a memorial in Natori, Miyagi prefecture on March 8, 2012. The earthquake-tsunami disaster, concentrated in the prefectures of Miyagi, Iwate and Fukushima, left more than 19,000 people dead or missing. AFP PHOTO / KAZUHIRO NOGI

Các tín đồ cầu nguyện cho những nạn nhân của thảm họa kép 11/3/2011 tại một khu tưởng niệm ở thành phố Natori, tỉnh Miyagi, hôm 8/3. Miyagi cùng với các tỉnh Iwate và Fukushima là những địa phương chịu ảnh hưởng trực tiếp của thảm họa kép.











JAPAN, Otsuchi : Relatives walk toward their family's grave at Otsuchi town, Iwate prefecture on March 10, 2012. Japan is readying to mark the first anniversary of the huge earthquake and tsunami that devastated the northeast coast on March 11, 2011 sparking a nuclear crisis at Fukushima. More than 19,000 people died in the disaster and hundreds of thousands were made homeless. AFP PHOTO / TOSHIFUMI KITAMURA

Người thân của những nạn nhân động đất sóng thần tới thăm mộ của người thân tại thành phố Otsuchi, tỉnh Iwate, hôm 10/3, nhân dịp kỷ niệm tròn một năm sau ngày thảm họa kép tàn phá vùng đông bắc Nhật Bản.











JAPAN, Kesennuma : Fishermen and their familiy offer a silent prayer for the dead of March 11 disaster during a lunching ceremony held by Operation Blessing International (OBI) and multinational software company SAP at Hikado port in Kesennuma, Miyagi prefecture on March 10, 2012. SAP and OBI presented ten new fishing boats to fisherman whose livelihoods were ruined in the 2011 earthquake and tsunami. AFP PHOTO / KAZUHIRO NOGI

Các ngư dân và gia đình của họ cùng im lặng để thầm cầu nguyện cho những người đã mất trong thảm họa 11/3/2011. Đây là hoạt động nằm trong một buổi lễ được tổ chức tại cảng Hikado, thành phố Kesennuma, tỉnh Miyagi, hôm 11/3. Một số ngư dân được tặng thuyền đánh cá mới sau buổi lễ này.











JAPAN, Minamisanriku : Visitors look around the devastated area in Minamisanriku, Miyagi prefecture on March 10, 2012. The March 11 earthquake-tsunami disaster, mainly in the three most devastated prefectures of Miyagi, Iwate and Fukushima, left more than 19,000 people dead or missing. AFP PHOTO / KAZUHIRO NOGI

Người dân Nhật Bản đội mưa tới thăm khu vực chịu thảm họa tại thành phố Minamisanriku, tỉnh Miyagi, hôm 10/3. Hàng trăm nghìn người rơi vào cảnh mất nhà sau ngày 11/3 năm ngoái do sức tàn phá kinh hoàng của động đất và sóng thần.











JAPAN, Minamisanriku : People gather in front of a tomb to pray for their late friend as part of the first anniversary of his death in Minamisanriku, Miyagi prefecture on March 10, 2012. The March 11 earthquake-tsunami disaster, mainly in the three most devastated prefectures of Miyagi, Iwate and Fukushima, left more than 19,000 people dead or missing. AFP PHOTO / KAZUHIRO NOGI

Những người dân này tập trung trước một ngôi mộ để cầu nguyện cho người bạn quá cố. Đây là một phần trong lễ kỷ niệm một năm sau thảm họa kép tại thành phố Minamisanriku, tỉnh Miyagi.











JAPAN, Minamisanriku : People pray for their late friend as part of the first anniversary of his death in Minamisanriku, Miyagi prefecture on March 10, 2012. The March 11 earthquake-tsunami disaster, mainly in the three most devastated prefectures of Miyagi, Iwate and Fukushima, left more than 19,000 people dead or missing. AFP PHOTO / KAZUHIRO NOGI

Vùng đông bắc của Nhật Bản đang hồi sinh với một tốc độ khiến cả thế giới phải kinh ngạc và thán phục, nhưng những người dân ở đây sẽ không bao giờ có thể quên được những gì đã xảy ra, đặc biệt là nỗi đau mất đi những người thân.











JAPAN, Minamisanriku : People hang colorfull paper cranes designed as prayers for the reposed of the souls of victims of the March 11 earthquake-tsunami disaster in Minamisanriku, Miyagi prefecture on March 10, 2012. The March 11 earthquake-tsunami disaster, mainly in the three most devastated prefectures of Miyagi, Iwate and Fukushima, left more than 19,000 people dead or missing. AFP PHOTO / KAZUHIRO NOGI

Những người dân này đang treo các con sếu giấy nhiều màu sắc được gấp để tượng trưng cho mong ước rằng linh hồn của những người đã khuất sẽ được an giấc ngàn thu.











JAPAN, Minamisanriku : People hang colorfull paper cranes designed as prayers for the reposed of the souls of victims of the March 11 earthquake-tsunami disaster in Minamisanriku, Miyagi prefecture on March 10, 2012. The March 11 earthquake-tsunami disaster, mainly in the three most devastated prefectures of Miyagi, Iwate and Fukushima, left more than 19,000 people dead or missing. AFP PHOTO / KAZUHIRO NOGI

Những mảng màu khác nhau được tạo nên từ những con sếu bằng giấy tại một khu vực của thành phố Minamisanriku, tỉnh Miyagi.











JAPAN, Kesennuma : Boys and girls gather to perform a traditional dance during a lunching ceremony held by Operation Blessing International (OBI) and multinational software company SAP at Hikado port in Kesennuma, Miyagi prefecture on March 10, 2012. SAP and OBI presented ten new fishing boats to fishermen whose livelihoods were ruined in the 2011 earthquake and tsunami. AFP PHOTO / KAZUHIRO NOGI

Các cậu bé và cô bé này đang cùng nhau biểu diễn một điệu múa truyền thống của Nhật Bản trong buổi lễ tưởng niệm tại cảng Hikado, thành phố Kesennuma, tỉnh Miyagi, hôm 10/3. Các em chính là tương lai của một nước Nhật đang hồi sinh sau thảm họa động đất, sóng thần và hạt nhân.



Hà Giang

(Ảnh:

AFP

)













Liên kết tài trợ:
tin tuc online

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét